اشاره به زمان در آینده
وقتی در زمان آینده حرف می زنیم، به هنگام اشاره به زمان دو حالت کلی پیش می آید:
A) زمان مورد اشاره طول دارد، مثل:
۲ hours, 3 days, half an hour, …
۲ ساعت، ۳ روز، نیم ساعت
B) زمان مورد اشاره یک زمان دقیق است و طول ندارد، مثل:
۶ O’clock, half past five, the same time tomorrow
ساعت ۶، پنج و نیم، فردا همین موقع
هر یک از این دو حالت کلی، خود حالت دارد.
وقتی زمان مورد اشاره در آینده طول داشته باشد:
A1) این طول زمان سپری شده باشد، که برای این حالت در فارسی می گوییم: دو ساعت دیگر، نیم ساعت دیگر، تنها حرف اضافه مناسب در انگلیسی برای این حالت “” می باشد:
In two hours
دو ساعت دیگر
In half an hour
نیم ساعت دیگر
A2) این طول زمان سپری نشده باشد، که در فارسی می گوییم:
تا دو ساعت دیگر، تا نیم ساعت دیگر.
ظرف دو ساعت، ظرف پنج دقیقه
تنها حرف اضافه مناسب در انگلیسی برای این حالت “” می باشد:
Within two hours
Within 5 minutes
و وقتی زمان مورد اشاره طول ندارد و زمان دقیقی است، نیز دو حالت پیش می آید:
B1) برای این زمان دقیق در آینده، سقف تعیین کنیم، به این معنی که از زمان بیان شده فراتر نخواهد رفت. مثلاً: من تا ۹ بر می گردم.
این جمله فارسی می تواند ۲ معادل در انگلیسی داشته باشد: اگر منظور این است که برگشتن من به هیچ وجه از ۹ دیرتر نخواهد بود، آنگاه معادل این جمله با حرف اضافه “” ساخته خواهد شد:
I’ll be back by 9.
اما اگر منظور این است که برگشتن من تا حوالی ۹ اتفاق خواهد افتاد، حالا چند دقیقه زودتر یا دیرتر، آنگاه باید از حرف اضافه “” استفاده کرد:
I’ll be back until 9.
بنابراین، وقتی جمله ما در زمان آینده است، با عنایت به توضیحات بالا، از چهار حرف اضافه زیر استفاده می کنیم:
In, within
وقتی زمان طول دارد
By, until
وقتی زمان دقیق است