تغییر زمان و مکان مرجع هنگام سخنرانی

تغییر زمان و مکان مرجع هنگام سخنرانی 

زمان و مکان صحبت ها در هنگام سخنرانی، از حالت مستقیم به حالت گزارشی اغلب تغییر میکند.

 

Phrase in direct speech 

(عبارت در بیان مستقیم)

Equivalent in reported speech

(معادل عبارت در بیان گزارشی)

today (امروز) that day (آن روز)
“I saw him today“, she said. She said that she had seen him that day.
yesterday (دیروز) the day before (روز قبل)
“I saw him yesterday“, she said. She said that she had seen him the day before.
The day before yesterday (روز قبل ازدیروز) two days before (دو روز پیش)
“I met her the day before yesterday“, he said. He said that he had met her two days before.
Tomorrow (فردا) the next/following day (روز بعد)
“I’ll see you tomorrow“, he said He said that he would see me the next day.
The day after tomorrow (پس فردا) in two days time/ two days later (دو روز بعد)
“We’ll come the day after tomorrow“, they said. They said that they would come in two days time/ two days later.
Next week/month/year (هفته، ماه، سال بعد) the following week/month/year (هفته، ماه، سال بعد)
“I have an appointment next week“, she said. She said that she had an appointment the following week.
Last week/month/year (هفته، ماه، سال پیش) the previous/week/month/year (هفته، ماه، سال پیش)
“I was on holiday last week“, he told us. He told us that he had been on holiday the previous week.
ago (گذشته) before (قبلی)
“I saw her a week ago,” he said. He said he had seen her a week before.
this (for time) (این) that (آن)
“I’m getting a new car this week“, she said. She said she was getting a new car that week.
this/that (adjectives) (این و آن به عنوان صفت) the (حرف تعریف)
“Do you like this shirt?” he asked He asked if I liked the shirt.
here (اینجا) there (آنجا)
He said, “I live here“. He told me he lived there.

 

به طور کلی، ضمایر شخصی به سوم شخص مفرد یا جمع تغییر می کند، به جز مواقعی که گوینده سخنان خود را گزارش می کند:

I/me/my/mine, you/your/yours = him/his/her/hers
we/us/our/ours, you/your/yours = they/their/theirs

He said: “I like your new car.” = He told her that he liked her new car.

او گفت: “من اتومبیل جدیدت را دوست دارم.” = او (مرد) به او (زن) گفت که اتومبیل جدیدش را دوست دارد.

I said: “I’m going to my friend’s house.” = I said that I was going to my friend’s house.

من گفتم: “من به خانه ی دوستم می روم.” = من گفتم که به خانه ی دوستم می رفتم.

 

اکادمی پویاروشان - دکتر عطایی

 

  اگر علاقه مند به مطالعه بیشتر در مورد دیگر مطالب سخنرانی هستید، اینجا کلیک کنید 

5/5 (1 نظر)

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *