حال استمراری و حال ساده

حال استمراری و حال ساده

A

در مواقعی که می خواهیم بر موقتی بودن موقعیت یا حالتی تاکید کنیم، افعال بیانگر حالت یا وضعیت (افعالی مثل attract، like، look، love، sound) را به صورت حال استمراری به کار می بریم. دو جمله زیر را با هم مقایسه کنید:

 .Jean stays with us quiet often. The children love having her he

.جین اکثر اوقات پیش ما می ماند. بچه ها دوست دارند پیش ما باشد

Jean’s with us at the moment. The children are loving having her here.

جین الان پیش ماست. بچه ها از بودن او در اینجا خوشحال هستند.

 

افعال زیر را که بیانگر حالت یا وضعیت هستند به ندرت در زمان حال استمراری به کار می بریم:

Believe, consist of, doubt, own

B

معنای بعضی از افعال، وقتی که برای بیان حالت یا وضعیت به کار می روند، با زمانی که برای توصیف عمل به کار می روند فرق می کند. هنگامی که برای بیان حالت یا وضعیت به کار می روند، معمولا به زمان حال ساده هستند. اما هنگامی که برای توصیف عمل به کار می روند، بر حسب موقعیت ممکن است به زمان حال ساده یا استمراری باشند. جملات زیر را با هم مقایسه کنید:

.The new treatment for influenza doesn’t appear to work

به نظر نمی رسد روش درمانی جدید بر روی آنفولانزا عمل کند.

(فعل appear در این جمله بیانگر حالت است و با seem هم معنی است)

.Madonna is currently appearing in a musical on Broadway. she often appears in musical

مدونا این روزها در یک نمایش موزیکال در برادوی بازی می کند.

(فعل appear در این جمله بیانگر عمل است و با take part هم معنی است)

?Do you think it’s a good idea

آیا شما عقیده داری که این ایده خوبی است؟

(فعل think در این جمله بیانگر حالت است و به معنی عقیده داشتن است)

.I’m thinking of going in august. / your trouble is you think too much

دارم فکر می کنم ماه اوت بروم. / مشکل شما با این است که بیش از حد فکر می کنی.

(فعل think در این جمله بیانگر عمل است و معادل با consider است)

 

دیگر افعال مشابه با think و appear عبارتند از:

anticipate, cost, expect, feel, fit, have, imagine, measure, weigh

C

برای بیان این نکته که اخیرا شروع به فکر کردن راجع به موضوعی کرده ایم، از صورت استمراری افعالی مثل find, realise, regret, think, understand استفاده می کنیم (این افعال توصیف کننده حالات ذهنی هستند). به دو جمله زیر توجه کنید:

I regret that the company will have to be sold.

(= I have made the decision and I am sorry about it)

متاسفم از اینکه این شرکت فروخته خواهد شد (= این تصمیم را گرفته ام و از این بابت متاسفم).

.I’m regretting my decision to give her the job

(= I am increasingly aware that it was the wrong decision)

از این تصمیم خود که آن شغل را به او داده ام، تاسف می خورم. (= روز به روز بیشتر می فهمم که این تصمیم اشتباهی بود)

 

وقتی که می خواهیم به کسی بگوییم که مشغول اندیشیدن دقیق راجع به موضوعی هستیم، از فعل consider (به صورت استمراری) استفاده می کنیم:

He’s considering taking early retirement.

(He considers taking early retirement :نمی گوییم)

.او دارد به بازنشستگی پیش از موعد مقرر فکر می کند

برخی افعال توصیف کننده حالات ذهنی ( مثل know conclude, prefer, agree, believe) به ندرت به صورت استمراری مورد استفاده قرار می گیرند:

I believe you now (I’m believing you now :نمی گوییم)

حالا دارم تو را باور می کنم.

D

افعالی مثل: congratulate, declare, deny, admit, apologise, acknowledge, advise, promise, refuse, remind, forbid, guarantee, name, order, permit, beg, confess, request, thank, warn, predict که تاکید کننده یا منع کننده یا راه انداز افعال دیگر هستند، به صورت حال ساده می آیند:

.I admit I can’t see as well as I used to

من می پذیرم که به خوبی سابق نمی توانم ببینم.

We apologise for not replying earlier.

برای اینکه زودتر پاسخ ندادیم عذر می خواهیم.

 

برخی از این افعال ( مثل apologise, deny, guarantee, promise, suggest) را وقتی که می خواهیم به شکل منفی به کار ببریم، انگاه می توانیم هم به صورت حال ساده بنویسیم، هم به صورت حال استمراری. زیرا در هر دو حالت معنای یکسانی دارند:

 I don’t deny / I’m not denying taking the books, but Andy said it would be okay.

انکار نمی کنم که کتاب ها را برداشتم. آخه اندی گفت این کار اشکالی ندارد.

توجه داشته باشید که با این نوع افعال می توان افعال کمکی نیز به کار برد و به جمله حالت مودبانه تری بخشید:

We would advise you to arrive two hours before the flight leaves.

به شما توصیه می کنم دو ساعت زودتر از زمان پرواز به (فرودگاه) بروید.

.I must beg you to keep this a secret

باید از شما خواهش کنم که این را به عنوان یک راز پیش خود نگه دارید.

 اگر علاقمند به مطالعه بیشتر درباره حالت های مختلف زمان حال هستید، کلیک کنید

5/5 (1 نظر)

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *