خانواده ای می خواهند سرپرستی حیوانی را از پناهگاه حیوانات به عهده بگیرند. فکر می کنید چه حیوانی را انتخاب کنند؟ ویدیوی زیر را تماشا کنید!
Continue reading →Month: آذر 1397
چنین مقایسه هایی به غیر از نشان دادن نمونه ای جالب از اینکه چگونه مدافعان آموزش ارتباطی زبان، این آموزش را به نفع خود بر می گردانند، نمایانگر برخی از تفاوت های اصلی بین رویکردهای ارتباطی و روش های قبلی در آموزش زبان است. پذیرش گسترده رویکرد ارتباطی، و نحوه نسبتا متفاوتی که این رویکرد تعبیر و به کار برده شده را می توان به این حقیقت نسبت داد که متخصصینی مختلف از رشته های آموزشی متفاوت آن را در نظر گرفتند و در نتیجه آن را به شیوه های مختلف تفسیر و تعبیر نمودند.
Continue reading →فنوکیارو و برومفيت (۱۹۸۳) ویژگی های تمایز دهنده اصلی روش شنیداری – گفتاری و رویکرد ارتباطی را مقایسه می کنند. براساس تعبیر آنها:
Continue reading →کار شورای اروپا، نوشته های ویلکینز، ويدوسون، کندلین، کریستوفر برومفيت ، کیت سود و زبان شناسان کاربردی دیگر بریتانیایی در باب شالودۀ نظری برای رویکرد ارتباطی یا نقش گرا را در آموزش زبان؛ قابلیت کاربرد سریع این ایده ها توسط مؤلفان کتب درسی، نسبتا سریع این اصول جدید توسط متخصصین امر آموزش زبان بریتانیایی و مراکز ایجاد و بسط برنامه تحصیلی، و حتی دولتها، باعث شهرت ملی و بین المللی آنچه شد که ارتباطی نام گرفت.
Continue reading →خاستگاههای آموزش ارتباطی زبان، را باید در تغییرات عرف آموزش زبان در بریتانیا که از اواخر دهه ۱۹۶۰ شروع شد، جستجو کرد. تا آن زمان، آموزش زبان موقعیتی رویکرد عمده آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی محسوب می شد.
Continue reading →آیا برایتان جالب است بدانید انواع لباس ها بسته به شرایط و مناسبت های مختلف در زبان انگلیسی چه معنی می شوند؟
Continue reading →سگی که پارس می کند به ندرت گاز میگیرد – braking dogs seldom bite – ضرب المثل با معنی – ضرب المثل با ترجمه – ضرب المثل درباره سگ در مورد – ضرب المثل انگلیسی
Continue reading →To beat you to frighten him ضرب المثل با معنی – به فارسی – ترا میزنم که او بترسد – ضرب المثل در مورد ترساندن – ترجمه ضرب المثل انگلیسی ضرب المثل با معنی
Continue reading →A bad ware is never cheap کالای بد هرگز ارزان نیست – ضرب المثل انگلیسی – ضرب المثل در مورد ارزانی گرانی – ضرب المثل انگلیسی با معنی – با ترجمه درباره
Continue reading →
No comments yet