اشاره به زمان آینده

وقتی در زمان آینده حرف می زنیم، به هنگام اشاره به زمان دو حالت کلی پیش می آید:

۱- زمان مورد اشاره طول دارد، مثل:

۲ hours, 3days, half an hour, …

نیم ساعت، سه روز، دو ساعت

۲-زمان مورد اشاره یک زمان دقیق است که طول ندارد، مثل:

۶ o’clock, half past five, the same time tomorrow

فردا همین موقع، پنج و نیم، ساعت ۶

هر یک از این دو حالت کلی، خود دو حالت دارد:

۱-۱ ) این طول زمان سپری شده باشد، که برای این حالت در فارسی می گوییم: دو ساعت دیگر، نیم ساعت دیگر. تنها حرف اضافه مناسب در انگلیسی برای این حالت “in” می باشد:

دو ساعت دیگر                          in two hours

نیم ساعت دیگر                      in half an hour

۱-۲ ) این طول زمان سپری نشده باشد، که در فارسی می گوییم:

تا دو ساعت دیگر، تا نیم ساعت دیگر

یا 

ظرف دو ساعت، ظرف پنج دقیقه

تنها حرف اضافه مناسب در انگلیسی برای این حالت ” within” می باشد:

within two hours

within 5 minutes

و وقتی زمان مورد اشاره طول ندارد و زمان دقیقی است نیز دو حالت پیش می آید:

۲-۱ ) برای این زمان دقیق در آینده، سقف تعیین کنیم، به این معنی که از زمان بیان شده فراتر نخواهد رفت.

مثلا : من تا ۹ بر می گردم.

این جمله فارسی می تواند ۲ معادل در انگلیسی داشته باشد:

اگر منظور این است که برگشتن من به هیچ وجه از ۹ دیرتر نخواهد بود، آنگاه معادل این جمله با حرف اضافه “by” ساخته شد:

I’ll be back by 9.

اما اگر منظور این است که برگشتن من تا حوالی ۹ اتفاق خواهد افتاد، حالا چند دقیقه زودتر یا دیرتر، آنگاه باید از حرف اضافه “until” استفاده کرد:

I’ll be back until 9.

بنابراین، وقتی جمله ما در زمان آینده است، با عنایت به توضیحات بالا، از چهار حرف اضافه زیر استفاده می کنیم:

وقتی زمان طول دارد:                                                 in , within

وقتی زمان دقیق است:                                               by , until 

 

 

0/5 (0 نظر)

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *