در واقع نقطه ویرگول چیزی بین نقطه و ویرگول است. نقطه ویرگول در زبان انگلیسی برای پیوند دادن دو جمله به هم استفاده میشود که با هم ارتباط یا پیوستگی موضوعی ندارند .( همانند مثال شماره ۱ ). همچنین نقطه ویرگول میتواند برای جدا سازی آتیم های یک لیست بکار بود که دقیقا مثل ویرگول عمل میکند با این تفاوت که ویرگول ها را هم از هم جدا می کند . ( همانند مثال شماره ۲)

Continue reading →

از علامت نقل و قول استفاده کنید برای اشاره کردن به فردی که مطلب را ارائه داده است . زمانی که در حال تغییر عبارتی هستید که از مجله و یا یک مقاله خوانده اید و درک کرده اید تغییر عبارت ( rephrasing )  نیازی به علامت نقل و قول نیست .

Continue reading →

قطعا بار ها و بارها برایتان پیش آمده که در مکالمات خود از ” نقل قول”  و یا ” تعبیر صحبت عده ای ”  استفاده کرده اید . خب حالا اگر بخواهید در زبان انگلیسی هم از این الگو استفاده کنید چطور باید پیاده سازیش کنید ؟ در این صفحه که برای شما آماده کرده ایم، میبینید که چطور میتوان نقل قول ها و خیلی دیگر از شیوه های سخنرانی را در مکالمه ها و صحبت های خود بگنجانید.

Continue reading →

ترتیب واژه ها به طور معمول در سوال های گزارشی مورد استفاده قرار میگرد به این صورت است که فاعل قبل از فعل قرار میگیرد و در ساختار جمله جایی برای “did ” و  “do” در نظر گرفته نشده و نیازی هم ندارد که از آنها استفاده کنید . برای بهتر متوجه شدن از مثال های زیر کمک بگیرید .

Continue reading →

زمانی که ما قول ، نیت و یا امید کسی را به صورت مستقیم یا غیر مستقیم نقل و قول میکنیم ، باید از یک فعل مناسب که همراه با  “that” استفاده کنیم البته فراموش نکنید که از ” would ” هم استفاده نمایید .  حالا چرا از ” would ”  استفاده میکنیم ؟ علت این است که امید چیزیست که قرار است در آینده اتفاق بیافتد و یا نیت هدف کار کسی است که در آینده انجام می پذیرد . پس ما از would  استفاده میکنیم که یک آینده انتزاعی برای آن به وجود بیاوریم . البته شما میتوانید به جای این ساختار از یک مصدر با to  هم استفاده کنید . 

Continue reading →